Carillon Vredespaleis herdenkt 75 jaar Hiroshima en Nagasaki

Op 6 en 9 augustus worden op veel plaatsen in de wereld de slachtoffers van de atoombommen op Hiroshima en Nagasaki herdacht. Er werden meteen 210.000 burgers gedood. Door de straling zijn daarna nog tienduizenden mensen overleden en lijden nog steeds mensen aan de gevolgen.
Het carillon van het Vredespaleis zal ter herdenking van de slachtoffers op 6 augustus van 13:00 tot 13:45 uur speciale muziek spelen, van o.a Bartok, Beethoven en John Lennon, en Japanse folk songs. Op het terrein voor het vredespaleis zijn veel plekken waar je kunt zitten.
Ite van Dijk

Het programma is als volgt:
1. Béla Bartók (1881-1945), Lament (first part) in his piano book For Children
(A remembrance to all victims august 6/9 1945)
2. Charles Grelinger (1873-1942), Hymne des Nations (1924) (see ‘Hymne des Nations Grelinger’)
3. Beethoven (1770-1827), Alle Menschen werden Brüder
4. Lennon/McCartney, Give peace a chance
5. Ira-Paul Schwarz (1922-2006 USA), Contemplating a Japanese garden (ed.`Friends Albany Carillon (USA)’)
Japanese music
1. Three Japanese Folk Songs: 1. Kawai 2. Sakura 3. Komoriuta
2. Naoko Ikeda, Two Japanese impressions (piano):
a. Hana-Ikada (Raft of Flowers)
b. Kobai-Hakubai (Plum Blossoms)

Hymne des Nations*
O peuples! Pourquoi faire la guerre. Waarom doodt de eene mensch den ander
Est-il utile de tuer? Is niet het leven schooner lot?
Nous sommes sur la terre tous frères, Is broederliefde dan voor elkander
Des êtres qui doivent s’aimer! Niet voor de menschheid ’t hoogst gebod?
Regardez bien, le monde est immense, O, zie toch eens de eindelooze aarde,
On peut y vivre avec l ‘espérance. Hoe die voor ieder overvloed baarde,
Et vivre en se tendant les bras, Geen haat meer en geen bitterheid
Sans rancoeur ici bas. En mijdt broederstrijd.
Plus de haine, plus de combats. Dat geen oorlogskreet klink’ in ‘t rond
Ah! fuyons le noir trépas. Vrede ! Juich van mond tot mond.

* Library Peace Palace The Hague