Observaties (9)

Ter Braak in het Duits
Bij de bakker ontmoet ik met enige regelmaat dezelfde man. Aanvankelijk beperkte onze ‘omgang’ zich tot een vriendelijk knikken en af en toe een gemompelde groet. Tot hij een keer uit zijn mond liet vallen dat hij net terug was uit Berlijn. Het bleek dat hij zich daar bezighield met de uitgave van een werk over Ter Braak in het Duits.
Menno ter Braak (1902-1940) was tussen de twee wereldoorlogen een gevreesd literair criticus, door zijn vijanden ook wel ‘Afbraak’ genoemd. Van het nationaalsocialisme gruwde hij en hij maakte daar geen geheim van. Na de Duitse inname van ons land benam hij zich van het leven.
Het leek mij iets Don Quichotterigs hebben om zijn biografie in het Duits uit te geven. Maar wat blijkt? Ter Braak was erg Duits georiënteerd. Hij schreef zijn proefschrift (over Kaiser Otto III) in het Duits en onderhield veel contacten met Duitse intellectuelen (o.a. Thomas Mann).
Bovendien werd hij geboren in Eibergen, net als Paul Weeink, de man die ik regelmatig bij de bakker ontmoet. Ziehier het resultaat van zijn inspanningen: Duitse biografie Ter Braak .
Frits Hoorweg, 14 mei 2012